Back to words

يَصْلَوْنَهَا

This word appears in 4 verses across 4 Surahs of the Holy Quran.

Meaning (Urdu)
وہ داخل ہوں گے اس میں
Meaning (English)
(in) it they will burn
RootEXPLORE
ص ل ي
LemmaEXPLORE
يَصْلَى
First Occurrence
14:29
Last Occurrence
82:15

Morphology

verb
Verb form
I
Tense
Imperfect
Voice
Active
Mood
Indicative
Person
3rd person
Gender
masculine
Number
plural
Lemma
يَصْلَى
Root
ص ل ي

Segments

يَصْلَverbstem3rd person · masc. · plural
وْنَpronounsuffix3rd person · masc. · plural
هَاpronounsuffix3rd person · fem. · sing.

Conjugation

Form Ilemma يَصْلَى

Forms are drawn from where they occur in the Quran; each cell shows the most frequent form for that slot — tap to open it.

Word Family

My Note

Examples (Occurrences)

4
14:29ابراهيمIbrahim

جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ ٱلْقَرَارُ

یعنی دوزخ میں جس میں یہ سب جائیں گے، جو بدترین ٹھکانا ہے.

[It is] Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the settlement.

38:56صSad

جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ

دوزخ ہے جس میں وه جائیں گے (آه) کیا ہی برا بچھونا ہے.

Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting place.

58:8المجادلةAl-Mujadila

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُوا۟ عَنِ ٱلنَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا۟ عَنْهُ وَيَتَنَـٰجَوْنَ بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِىٓ أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ

کیا تو نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا؟ جنہیں کانا پھوسی سے روک دیا گیا تھا وه پھر بھی اس روکے ہوئے کام کو دوباره کرتے ہیں اور آپس میں گناه کی اور ﻇلم وزیادتی کی اور نافرمانیٴ پیغمبر کی سرگوشیاں کرتے ہیں، اور جب تیرے پاس آتے ہیں تو تجھے ان لفظوں میں سلام کرتے ہیں جن لفظوں میں اللہ تعالیٰ نے نہیں کہا اور اپنے دل میں کہتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ ہمیں اس پر جو ہم کہتے ہیں سزا کیوں نہیں دیتا، ان کے لیے جہنم کافی (سزا) ہے جس میں یہ جائیں گے، سو وه برا ٹھکانا ہے.

Have you not considered those who were forbidden from private conversation [i.e., ridicule and conspiracy] and then return to that which they were forbidden and converse among themselves about sin and aggression and disobedience to the Messenger? And when they come to you, they greet you with that [word] by which Allāh does not greet you and say among themselves, "Why does Allāh not punish us for what we say?" Sufficient for them is Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the destination.

82:15الإنفطارAl-Infitar

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ

بدلے والے دن اس میں جائیں گے.

They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,