Back to words

مُعْرِضُونَ

This word appears in 5 verses across 5 Surahs of the Holy Quran.

Meaning (Urdu)
منہ موڑنے والے ہیں
Meaning (English)
turn away
RootEXPLORE
ع ر ض
LemmaEXPLORE
مُعْرِض
First Occurrence
12:105
Last Occurrence
46:3

Morphology

noun
Verb form
IV
Voice
Active
Gender
masculine
Number
plural
Case
Nominative
Lemma
مُعْرِض
Root
ع ر ض

Segments

مُعْرِضُونَnounstemmasc. · plural

Forms

lemma مُعْرِض

Forms are drawn from where they occur in the Quran; each cell shows the most frequent form for that slot — tap to open it.

Word Family

My Note

Examples (Occurrences)

5
12:105يوسفYusuf

وَكَأَيِّن مِّنْ ءَايَةٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ

آسمانوں اور زمین میں بہت سی نشانیاں ہیں۔ جن سے یہ منھ موڑے گزر جاتے ہیں.

And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while they, therefrom, are turning away.

21:32الأنبياءAl-Anbya

وَجَعَلْنَا ٱلسَّمَآءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ ءَايَـٰتِهَا مُعْرِضُونَ

آسمان کو محفوظ چھت بھی ہم نے ہی بنایا ہے۔ لیکن لوگ اس کی قدرت کے نمونوں پر دھیان نہیں دھرتے.

And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away.

23:3المؤمنونAl-Mu'minun

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَنِ ٱللَّغْوِ مُعْرِضُونَ

جو لغویات سے منھ موڑ لیتے ہیں.

And they who turn away from ill speech

38:68صSad

أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ

جس سے تم بے پرواه ہو رہے ہو.

From which you turn away.

46:3الأحقافAl-Ahqaf

مَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ عَمَّآ أُنذِرُوا۟ مُعْرِضُونَ

ہم نے آسمانوں اور زمین اور ان دونوں کے درمیان کی تمام چیزوں کو بہترین تدبیر کے ساتھ ہی ایک مدت معین کے لئے پیدا کیا ہے، اور کافر لوگ جس چیز سے ڈرائے جاتے ہیں منھ موڑ لیتے ہیں.

We did not create the heavens and earth and what is between them except in truth and [for] a specified term. But those who disbelieve, from that of which they are warned, are turning away.