Back to words

حَـٰفِظِينَ

This word appears in 3 verses across 3 Surahs of the Holy Quran.

Meaning (Urdu)
حفاظت کرنے والے
Meaning (English)
guardians
RootEXPLORE
ح ف ظ
LemmaEXPLORE
حافِظ
First Occurrence
12:81
Last Occurrence
83:33

Morphology

noun
Verb form
I
Voice
Active
Gender
masculine
Number
plural
Case
Accusative
Lemma
حافِظ
Root
ح ف ظ

Segments

حَٰفِظِينَnounstemmasc. · plural

Forms

lemma حافِظ

Forms are drawn from where they occur in the Quran; each cell shows the most frequent form for that slot — tap to open it.

Word Family

My Note

Examples (Occurrences)

3
12:81يوسفYusuf

ٱرْجِعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَبِيكُمْ فَقُولُوا۟ يَـٰٓأَبَانَآ إِنَّ ٱبْنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدْنَآ إِلَّا بِمَا عَلِمْنَا وَمَا كُنَّا لِلْغَيْبِ حَـٰفِظِينَ

تم سب والد صاحب کی خدمت میں واپس جاؤ اور کہو کہ اباجی! آپ کے صاحبزادے نے چوری کی اور ہم نے وہی گواہی دی تھی جو ہم جانتے تھے۔ ہم کچھ غیب کی حفاﻇت کرنے والے نہ تھے.

Return to your father and say, 'O our father, indeed your son has stolen, and we did not testify except to what we knew. And we were not witnesses of the unseen.

21:82الأنبياءAl-Anbya

وَمِنَ ٱلشَّيَـٰطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُۥ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ وَكُنَّا لَهُمْ حَـٰفِظِينَ

اسی طرح سے بہت سے شیاطین بھی ہم نے اس کے تابع کیے تھے جو اس کے فرمان سے غوطے لگاتے تھے اور اس کے سوا بھی بہت سے کام کرتے تھے، ان کے نگہبان ہم ہی تھے.

And of the devils [i.e., jinn] were those who dived for him and did work other than that. And We were of them a guardian.

83:33المطففينAl-Mutaffifin

وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ

یہ ان پر پاسبان بنا کر تو نہیں بھیجے گئے.

But they had not been sent as guardians over them.