Back to words

ٱسْتَخْرَجَهَا

This word appears in 1 verses across 1 Surahs of the Holy Quran.

Meaning (Urdu)
نکال لیا اس کو
Meaning (English)
he brought it out
RootEXPLORE
خ ر ج
LemmaEXPLORE
اسْتَخْرَجَ
First Occurrence
12:76
Last Occurrence
12:76

Morphology

verb
Verb form
X
Tense
Perfect
Voice
Active
Person
3rd person
Gender
masculine
Number
singular
Lemma
اسْتَخْرَجَ
Root
خ ر ج

Segments

ٱسْتَخْرَجَverbstem3rd person · masc. · sing.
هَاpronounsuffix3rd person · fem. · sing.

Conjugation

Form Xlemma اسْتَخْرَجَ

Forms are drawn from where they occur in the Quran; each cell shows the most frequent form for that slot — tap to open it.

Word Family

My Note

Examples (Occurrences)

1
12:76يوسفYusuf

فَبَدَأَ بِأَوْعِيَتِهِمْ قَبْلَ وِعَآءِ أَخِيهِ ثُمَّ ٱسْتَخْرَجَهَا مِن وِعَآءِ أَخِيهِ ۚ كَذَٰلِكَ كِدْنَا لِيُوسُفَ ۖ مَا كَانَ لِيَأْخُذَ أَخَاهُ فِى دِينِ ٱلْمَلِكِ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ نَرْفَعُ دَرَجَـٰتٍ مَّن نَّشَآءُ ۗ وَفَوْقَ كُلِّ ذِى عِلْمٍ عَلِيمٌ

پس یوسف نے ان کے سامان کی تلاشی شروع کی، اپنے بھائی کے سامان کی تلاشی سے پہلے، پھر اس پیمانہ کو اپنے بھائی کے سامان (زنبیل) سے نکالا۔ ہم نے یوسف کے لئے اسی طرح یہ تدبیر کی۔ اس بادشاه کے قانون کی رو سے یہ اپنے بھائی کو نہ لے سکتا تھا مگر یہ کہ اللہ کو منظور ہو۔ ہم جس کے چاہیں درجے بلند کر دیں، ہر ذی علم پر فوقیت رکھنے واﻻ دوسرا ذی علم موجود ہے.

So he began [the search] with their bags before the bag of his brother; then he extracted it from the bag of his brother. Thus did We plan for Joseph. He could not have taken his brother within the religion [i.e., law] of the king except that Allāh willed. We raise in degrees whom We will, but over every possessor of knowledge is one [more] knowing.