Back to words

وَلَأَجْرُ

This word appears in 2 verses across 2 Surahs of the Holy Quran.

Meaning (Urdu)
اور البتہ اجر
Meaning (English)
And surely (the) reward
RootEXPLORE
أ ج ر
LemmaEXPLORE
و
First Occurrence
12:57
Last Occurrence
16:41

Morphology

noun
Case
Nominative
Lemma
أَجْر
Root
أ ج ر

Segments

وَconjunctionprefix
لَemphatic particleprefix
أَجْرُnounstemNominative

Forms

lemma و

Forms are drawn from where they occur in the Quran; each cell shows the most frequent form for that slot — tap to open it.

Word Family

My Note

Examples (Occurrences)

2
12:57يوسفYusuf

وَلَأَجْرُ ٱلْـَٔاخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ

یقیناً ایمان داروں اور پرہیز گاروں کا اخروی اجر بہت ہی بہتر ہے.

And the reward of the Hereafter is better for those who believed and were fearing Allāh.

16:41النحلAn-Nahl

وَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا۟ فِى ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً ۖ وَلَأَجْرُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ

جن لوگوں نے ﻇلم برداشت کرنے کے بعد اللہ کی راه میں ترک وطن کیا ہے ہم انہیں بہتر سے بہتر ٹھکانا دنیا میں عطا فرمائیں گے اور آخرت کا ﺛواب تو بہت ہی بڑا ہے، کاش کہ لوگ اس سے واقف ہوتے.

And those who emigrated for [the cause of] Allāh after they had been wronged - We will surely settle them in this world in a good place; but the reward of the Hereafter is greater, if only they could know.