Back to words

مَّسَّهُۥ

This word appears in 1 verses across 1 Surahs of the Holy Quran.

Meaning (Urdu)
جو پہنچی اس کو
Meaning (English)
(that) touched him
RootEXPLORE
م س س
LemmaEXPLORE
مَسَّ
First Occurrence
10:12
Last Occurrence
10:12

Morphology

verb
Verb form
I
Tense
Perfect
Voice
Active
Person
3rd person
Gender
masculine
Number
singular
Lemma
مَسَّ
Root
م س س

Segments

مَّسَّverbstem3rd person · masc. · sing.
هُۥpronounsuffix3rd person · masc. · sing.

Conjugation

Form Ilemma مَسَّ

Forms are drawn from where they occur in the Quran; each cell shows the most frequent form for that slot — tap to open it.

Word Family

My Note

Examples (Occurrences)

1
10:12يونسYunus

وَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَـٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَآئِمًا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمْ يَدْعُنَآ إِلَىٰ ضُرٍّ مَّسَّهُۥ ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

اور جب انسان کو کوئی تکلیف پہنچتی ہے تو ہم کو پکارتا ہے لیٹے بھی، بیٹھے بھی، کھڑے بھی۔ پھر جب ہم اس کی تکلیف اس سے ہٹا دیتے ہیں تو وه ایسا ہوجاتا ہے کہ گویا اس نے اپنی تکلیف کے لیے جو اسے پہنچی تھی کبھی ہمیں پکارا ہی نہ تھا، ان حد سے گزرنے والوں کے اعمال کو ان کے لیے اسی طرح خوشنما بنادیا گیا ہے۔

And when affliction touches man, he calls upon Us, whether lying on his side or sitting or standing; but when We remove from him his affliction, he continues [in disobedience] as if he had never called upon Us to [remove] an affliction that touched him. Thus is made pleasing to the transgressors that which they have been doing.