Back to words

لِّيَتَفَقَّهُوا

This word appears in 1 verses across 1 Surahs of the Holy Quran.

Meaning (Urdu)
تاکہ وہ سمجھ بوجھ پیدا کریں
Meaning (English)
that they may obtain understanding
RootEXPLORE
ف ق ه
LemmaEXPLORE
ل
First Occurrence
9:122
Last Occurrence
9:122

Morphology

verb
Verb form
V
Tense
Imperfect
Voice
Active
Mood
Subjunctive
Person
3rd person
Gender
masculine
Number
plural
Lemma
يَتَفَقَّهُ
Root
ف ق ه

Segments

لِّpurpose particleprefix
يَتَفَقَّهُverbstem3rd person · masc. · plural
وا۟pronounsuffix3rd person · masc. · plural

Conjugation

Form Vlemma ل

Forms are drawn from where they occur in the Quran; each cell shows the most frequent form for that slot — tap to open it.

Word Family

My Note

Examples (Occurrences)

1
9:122التوبةAt-Tawbah

۞ وَمَا كَانَ ٱلْمُؤْمِنُونَ لِيَنفِرُوا۟ كَآفَّةً ۚ فَلَوْلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرْقَةٍ مِّنْهُمْ طَآئِفَةٌ لِّيَتَفَقَّهُوا۟ فِى ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُوا۟ قَوْمَهُمْ إِذَا رَجَعُوٓا۟ إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ

اور مسلمانوں کو یہ نہ چاہئے کہ سب کے سب نکل کھڑے ہوں سو ایسا کیوں نہ کیا جائے کہ ان کی ہر بڑی جماعت میں سے ایک چھوٹی جماعت جایا کرے تاکہ وه دین کی سمجھ بوجھ حاصل کریں اور تاکہ یہ لوگ اپنی قوم کو جب کہ وه ان کے پاس آئیں، ڈرائیں تاکہ وه ڈر جائیں۔

And it is not for the believers to go forth [to battle] all at once. For there should separate from every division of them a group [remaining] to obtain understanding in the religion and warn [i.e., advise] their people when they return to them that they might be cautious.