Back to words

سَأُورِيكُمْ

This word appears in 2 verses across 2 Surahs of the Holy Quran.

Meaning (Urdu)
عنقریب میں دکھاؤں گا تم کو
Meaning (English)
I will show you
RootEXPLORE
ر أ ي
LemmaEXPLORE
س
First Occurrence
7:145
Last Occurrence
21:37

Morphology

verb
Verb form
IV
Tense
Imperfect
Voice
Active
Mood
Indicative
Person
1st person
Number
singular
Lemma
أَرَيْ
Root
ر أ ي

Segments

سَfuture particleprefix
أُو۟رِيverbstem1st person · sing.
كُمْpronounsuffix2nd person · masc. · plural

Conjugation

Form IVlemma س

Forms are drawn from where they occur in the Quran; each cell shows the most frequent form for that slot — tap to open it.

Word Family

My Note

Examples (Occurrences)

2
7:145الأعرافAl-A'raf

وَكَتَبْنَا لَهُۥ فِى ٱلْأَلْوَاحِ مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْعِظَةً وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ شَىْءٍ فَخُذْهَا بِقُوَّةٍ وَأْمُرْ قَوْمَكَ يَأْخُذُوا۟ بِأَحْسَنِهَا ۚ سَأُو۟رِيكُمْ دَارَ ٱلْفَـٰسِقِينَ

اور ہم نے چند تختیوں پر ہر قسم کی نصیحت اور ہر چیز کی تفصیل ان کو لکھ کر دی، تم ان کو پوری طاقت سے پکڑ لو اور اپنی قوم کو حکم کرو کہ ان کے اچھے اچھے احکام پر عمل کریں، اب بہت جلد تم لوگوں کو ان بے حکموں کا مقام دکھلاتا ہوں۔

And We wrote for him on the tablets [something] of all things - instruction and explanation for all things, [saying], "Take them with determination and order your people to take the best of it. I will show you the home of the defiantly disobedient."

21:37الأنبياءAl-Anbya

خُلِقَ ٱلْإِنسَـٰنُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُو۟رِيكُمْ ءَايَـٰتِى فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ

انسان جلد باز مخلوق ہے۔ میں تمہیں اپنی نشانیاں ابھی ابھی دکھاؤں گا تم مجھ سے جلد بازی نہ کرو.

Man was created of haste [i.e., impatience]. I will show you My signs [i.e., vengeance], so do not impatiently urge Me.