Back to words

فَأَغْرَقْنَـٰهُمْ

This word appears in 3 verses across 3 Surahs of the Holy Quran.

Meaning (Urdu)
پھر غرق کردیا ہم نے ان کو
Meaning (English)
and We drowned them
RootEXPLORE
غ ر ق
LemmaEXPLORE
ف
First Occurrence
7:136
Last Occurrence
43:55

Morphology

verb
Verb form
IV
Tense
Perfect
Voice
Active
Person
1st person
Number
plural
Lemma
أُغْرِقُ
Root
غ ر ق

Segments

فَconjunctionprefix
أَغْرَقْverbstem1st person · plural
نَٰpronounsuffix1st person · plural
هُمْpronounsuffix3rd person · masc. · plural

Conjugation

Form IVlemma ف

Forms are drawn from where they occur in the Quran; each cell shows the most frequent form for that slot — tap to open it.

Word Family

My Note

Examples (Occurrences)

3
7:136الأعرافAl-A'raf

فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا وَكَانُوا۟ عَنْهَا غَـٰفِلِينَ

پھر ہم نے ان سے بدلہ لیا یعنی ان کو دریا میں غرق کر دیا اس سبب سے کہ وه ہماری آیتوں کو جھٹلاتے تھے اور ان سے بالکل ہی غفلت کرتے تھے۔

So We took retribution from them, and We drowned them in the sea because they denied Our signs and were heedless of them.

21:77الأنبياءAl-Anbya

وَنَصَرْنَـٰهُ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَآ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَـٰهُمْ أَجْمَعِينَ

اور جو لوگ ہماری آیتوں کو جھٹلا رہے تھے ان کے مقابلے میں ہم نے اس کی مدد کی، یقیناً وه برے لوگ تھے پس ہم نےان سب کو ڈبو دیا.

And We aided [i.e., saved] him from the people who denied Our signs. Indeed, they were a people of evil, so We drowned them, all together.

43:55الزخرفAz-Zukhruf

فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَـٰهُمْ أَجْمَعِينَ

پھر جب انہوں نے ہمیں غصہ دﻻیا تو ہم نے ان سے انتقام لیا اور سب کو ڈبو دیا.

And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.