Back to words

يَغْنَوْا

This word appears in 3 verses across 2 Surahs of the Holy Quran.

Meaning (Urdu)
وہ بسے تھے
Meaning (English)
they (had) prospered
RootEXPLORE
غ ن ي
LemmaEXPLORE
أَغْنَى
First Occurrence
7:92
Last Occurrence
11:95

Morphology

verb
Verb form
I
Tense
Imperfect
Voice
Active
Mood
Jussive
Person
3rd person
Gender
masculine
Number
plural
Lemma
أَغْنَى
Root
غ ن ي

Segments

يَغْنَverbstem3rd person · masc. · plural
وْا۟pronounsuffix3rd person · masc. · plural

Conjugation

Form Ilemma أَغْنَى

Forms are drawn from where they occur in the Quran; each cell shows the most frequent form for that slot — tap to open it.

Word Family

My Note

Examples (Occurrences)

3
7:92الأعرافAl-A'raf

ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ شُعَيْبًا كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا۟ فِيهَا ۚ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ شُعَيْبًا كَانُوا۟ هُمُ ٱلْخَـٰسِرِينَ

جنہوں نے شعیب (علیہ السلام) کی تکذیب کی تھی ان کی یہ حالت ہوگئی جیسے ان گھروں میں کبھی بسے ہی نہ تھے۔ جنہوں نے شعیب (علیہ السلام) کی تکذیب کی تھی وہی خسارے میں پڑ گئے۔

Those who denied Shuʿayb - it was as though they had never resided there. Those who denied Shuʿayb - it was they who were the losers.

11:68هودHud

كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا۟ فِيهَآ ۗ أَلَآ إِنَّ ثَمُودَا۟ كَفَرُوا۟ رَبَّهُمْ ۗ أَلَا بُعْدًا لِّثَمُودَ

ایسے کہ گویا وه وہاں کبھی آباد ہی نہ تھے، آگاه رہو کہ قوم ﺛمود نے اپنے رب سے کفر کیا۔ سن لو! ان ﺛمودیوں پر پھٹکار ہے.

As if they had never prospered therein. Unquestionably, Thamūd denied their Lord; then, away with Thamūd.

11:95هودHud

كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا۟ فِيهَآ ۗ أَلَا بُعْدًا لِّمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ

گویا کہ وه ان گھروں میں کبھی بسے ہی نہ تھے، آگاه رہو مدین کے لئے بھی ویسی ہی دوری ہو جیسی دوری ﺛمود کو ہوئی.

As if they had never prospered therein. Then, away with Madyan as Thamūd was taken away.