Back to words

مُعْرِضِينَ

This word appears in 5 verses across 5 Surahs of the Holy Quran.

Meaning (Urdu)
اعراض برتنے والے
Meaning (English)
turning away
RootEXPLORE
ع ر ض
LemmaEXPLORE
مُعْرِض
First Occurrence
6:4
Last Occurrence
74:49

Morphology

noun
Verb form
IV
Voice
Active
Gender
masculine
Number
plural
Case
Accusative
Lemma
مُعْرِض
Root
ع ر ض

Segments

مُعْرِضِينَnounstemmasc. · plural

Forms

lemma مُعْرِض

Forms are drawn from where they occur in the Quran; each cell shows the most frequent form for that slot — tap to open it.

Word Family

My Note

Examples (Occurrences)

5
6:4الأنعامAl-An'am

وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ مِّنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ

اور ان کے پاس کوئی نشانی بھی ان کے رب کی نشانیوں میں نہیں آتی مگر وه اس سے اعراض ہی کرتے ہیں۔

And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they turn away therefrom.

15:81الحجرAl-Hijr

وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ

اور ہم نے ان کو اپنی نشانیاں بھی عطا فرمائیں (لیکن) تاہم وه ان سے روگردانی ہی کرتے رہے.

And We gave them Our signs, but from them they were turning away.

26:5الشعراءAsh-Shu'ara

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ

اور ان کے پاس رحمٰن کی طرف سے جو بھی نئی نصیحت آئی یہ اس سے روگردانی کرنے والے بن گئے.

And no mention [i.e., revelation] comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.

36:46يسYa-Sin

وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ مِّنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ

اور ان کے پاس تو ان کے رب کی نشانیوں میں سے کوئی نشانی ایسی نہیں آئی جس سے یہ بے رخی نہ برتتے ہوں.

And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they are from it turning away.

74:49المدثرAl-Muddaththir

فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

انہیں کیا ہو گیا ہے؟ کہ نصیحت سے منھ موڑ رہے ہیں.

Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away.