Back to words

تُعَلِّمُونَ

This word appears in 1 verses across 1 Surahs of the Holy Quran.

Meaning (Urdu)
تم سکھاتے
Meaning (English)
teaching
RootEXPLORE
ع ل م
LemmaEXPLORE
عَلَّمَ
First Occurrence
3:79
Last Occurrence
3:79

Morphology

verb
Verb form
II
Tense
Imperfect
Voice
Active
Mood
Indicative
Person
2nd person
Gender
masculine
Number
plural
Lemma
عَلَّمَ
Root
ع ل م

Segments

تُعَلِّمُverbstem2nd person · masc. · plural
ونَpronounsuffix2nd person · masc. · plural

Conjugation

Form IIlemma عَلَّمَ

Forms are drawn from where they occur in the Quran; each cell shows the most frequent form for that slot — tap to open it.

Word Family

My Note

Examples (Occurrences)

1
3:79آل عمرانAli 'Imran

مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ ٱللَّهُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحُكْمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا۟ عِبَادًا لِّى مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَـٰكِن كُونُوا۟ رَبَّـٰنِيِّـۧنَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ ٱلْكِتَـٰبَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ

کسی ایسے انسان کو جسے اللہ تعالیٰ کتاب وحکمت اور نبوت دے، یہ ﻻئق نہیں کہ پھر بھی وه لوگوں سے کہے کہ تم اللہ تعالیٰ کو چھوڑ کر میرے بندے بن جاؤ، بلکہ وه تو کہے گا کہ تم سب رب کے ہو جاؤ، تمہارے کتاب سکھانے کے باعﺚ اور تمہارے کتاب پڑھنے کے سبب۔

It is not for a human [prophet] that Allāh should give him the Scripture and authority and prophethood and then he would say to the people, "Be servants to me rather than Allāh," but [instead, he would say], "Be pious scholars of the Lord because of what you have taught of the Scripture and because of what you have studied."