Back to words

تَبَرَّجْنَ

This word appears in 1 verses across 1 Surahs of the Holy Quran.

Meaning (Urdu)
تم اظہار زینت کرو
Meaning (English)
display yourselves
RootEXPLORE
ب ر ج
LemmaEXPLORE
تَبَرَّجْ
First Occurrence
33:33
Last Occurrence
33:33

Morphology

verb
Verb form
V
Tense
Imperfect
Voice
Active
Mood
Jussive
Person
2nd person
Gender
feminine
Number
plural
Lemma
تَبَرَّجْ
Root
ب ر ج

Segments

تَبَرَّجْverbstem2nd person · fem. · plural
نَpronounsuffix2nd person · fem. · plural

Conjugation

Form Vlemma تَبَرَّجْ

Forms are drawn from where they occur in the Quran; each cell shows the most frequent form for that slot — tap to open it.

Word Family

My Note

Examples (Occurrences)

1
33:33الأحزابAl-Ahzab

وَقَرْنَ فِى بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ ٱلْجَـٰهِلِيَّةِ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَأَقِمْنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعْنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجْسَ أَهْلَ ٱلْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا

اور اپنے گھروں میں قرار سے رہو اور قدیم جاہلیت کے زمانے کی طرح اپنے بناؤ کا اﻇہار نہ کرو اور نماز ادا کرتی رہو اور زکوٰة دیتی رہو اور اللہ اور اس کے رسول کی اطاعت گزاری کرو۔ اللہ تعالیٰ یہی چاہتا ہے کہ اے نبی کی گھر والیو! تم سے وه (ہر قسم کی) گندگی کو دور کردے اور تمہیں خوب پاک کردے.

And abide in your houses and do not display yourselves as [was] the display of the former times of ignorance. And establish prayer and give zakāh and obey Allāh and His Messenger. Allāh intends only to remove from you the impurity [of sin], O people of the [Prophet's] household, and to purify you with [extensive] purification.