Back to words

تُطِيعُوهُ

This word appears in 1 verses across 1 Surahs of the Holy Quran.

Meaning (Urdu)
تم اطاعت کرو گے اس کی
Meaning (English)
you obey him
RootEXPLORE
ط و ع
LemmaEXPLORE
أَطاعَ
First Occurrence
24:54
Last Occurrence
24:54

Morphology

verb
Verb form
IV
Tense
Imperfect
Voice
Active
Mood
Subjunctive
Person
2nd person
Gender
masculine
Number
plural
Lemma
أَطاعَ
Root
ط و ع

Segments

تُطِيعُverbstem2nd person · masc. · plural
وpronounsuffix2nd person · masc. · plural
هُpronounsuffix3rd person · masc. · sing.

Conjugation

Form IVlemma أَطاعَ

Forms are drawn from where they occur in the Quran; each cell shows the most frequent form for that slot — tap to open it.

Word Family

My Note

Examples (Occurrences)

1
24:54النورAn-Nur

قُلْ أَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيْكُم مَّا حُمِّلْتُمْ ۖ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهْتَدُوا۟ ۚ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ

کہہ دیجیئے کہ اللہ تعالیٰ کا حکم مانو، رسول اللہ کی اطاعت کرو، پھر بھی اگر تم نے روگردانی کی تو رسول کے ذمے تو صرف وہی ہے جو اس پر ﻻزم کردیا گیا ہے اور تم پر اس کی جوابدہی ہے جو تم پر رکھا گیا ہے ہدایت تو تمہیں اسی وقت ملے گی جب رسول کی ماتحتی کرو۔ سنو رسول کے ذمے تو صرف صاف طور پر پہنچا دینا ہے.

Say, "Obey Allāh and obey the Messenger; but if you turn away - then upon him is only that [duty] with which he has been charged, and upon you is that with which you have been charged. And if you obey him, you will be [rightly] guided. And there is not upon the Messenger except the [responsibility for] clear notification."