Back to words

نُّذِقْهُ

This word appears in 1 verses across 1 Surahs of the Holy Quran.

Meaning (Urdu)
ہم چکھائیں گے اس کو
Meaning (English)
We will make him taste
RootEXPLORE
ذ و ق
LemmaEXPLORE
أَذاقَ
First Occurrence
22:25
Last Occurrence
22:25

Morphology

verb
Verb form
IV
Tense
Imperfect
Voice
Active
Mood
Jussive
Person
1st person
Number
plural
Lemma
أَذاقَ
Root
ذ و ق

Segments

نُّذِقْverbstem1st person · plural
هُpronounsuffix3rd person · masc. · sing.

Conjugation

Form IVlemma أَذاقَ

Forms are drawn from where they occur in the Quran; each cell shows the most frequent form for that slot — tap to open it.

Word Family

My Note

Examples (Occurrences)

1
22:25الحجAl-Hajj

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ٱلَّذِى جَعَلْنَـٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلْعَـٰكِفُ فِيهِ وَٱلْبَادِ ۚ وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍۭ بِظُلْمٍ نُّذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ

جن لوگوں نے کفر کیا اور اللہ کی راه سے روکنے لگے اور اس حرمت والی مسجد سے بھی جسے ہم نے تمام لوگوں کے لئے مساوی کر دیا ہے وہیں کے رہنے والے ہوں یا باہر کے ہوں، جو بھی ﻇلم کے ساتھ وہاں الحاد کا اراده کرے ہم اسے درد ناک عذاب چکھائیں گے.

Indeed, those who have disbelieved and avert [people] from the way of Allāh and [from] al-Masjid al-Ḥarām, which We made for the people - equal are the resident therein and one from outside - and [also] whoever intends [a deed] therein of deviation [in religion] by wrongdoing - We will make him taste of a painful punishment.