Back to words

وَقَضَيْنَآ

This word appears in 2 verses across 2 Surahs of the Holy Quran.

Meaning (Urdu)
اور فیصلہ کردیا ہم نے۔ فیصلہ پہنچا دیا ہم نے
Meaning (English)
And We conveyed
RootEXPLORE
ق ض ي
LemmaEXPLORE
و
First Occurrence
15:66
Last Occurrence
17:4

Morphology

verb
Verb form
I
Tense
Perfect
Voice
Active
Person
1st person
Number
plural
Lemma
قَضَى
Root
ق ض ي

Segments

وَconjunctionprefix
قَضَيْverbstem1st person · plural
نَآpronounsuffix1st person · plural

Conjugation

Form Ilemma و

Forms are drawn from where they occur in the Quran; each cell shows the most frequent form for that slot — tap to open it.

Word Family

My Note

Examples (Occurrences)

2
15:66الحجرAl-Hijr

وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ

اور ہم نے اس کی طرف اس بات کا فیصلہ کر دیا کہ صبح ہوتے ہوتے ان لوگوں کی جڑیں کاٹ دی جائیں گی.

And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning.

17:4الإسراءAl-Isra

وَقَضَيْنَآ إِلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ فِى ٱلْكِتَـٰبِ لَتُفْسِدُنَّ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا

ہم نے بنی اسرائیل کے لئے ان کی کتاب میں صاف فیصلہ کردیا تھا کہ تم زمین میں دوبار فساد برپا کرو گے اور تم بڑی زبردست زیادتیاں کرو گے.

And We conveyed to the Children of Israel in the Scripture that, "You will surely cause corruption on the earth twice, and you will surely reach [a degree of] great haughtiness."